Translation of "oggetto di proprietà" in English


How to use "oggetto di proprietà" in sentences:

(935.3) 84:4.3 La donna primitiva non era per l’uomo un’amica, un’amorosa, un’amante e una compagna, ma piuttosto un oggetto di proprietà, una serva o una schiava e più tardi un’associata economica, un giocattolo e una generatrice di figli.
La femme primitive n’était Early woman was not to man a friend, sweetheart, lover, and partner but rather a piece of property, a servant or slave and, later on, an economic partner, plaything, and childbearer.
Un design comunitario come oggetto di proprietà è assimilato ad un disegno o modello nazionale.
A community design registration as property is assimilated to a national design registration.
Le foto con menzione “Consiglio d’Europa” o le foto senza alcuna menzione specifica sono oggetto di proprietà del Consiglio d’Europa – possono essere utilizzate su qualsiasi supporto a condizione che ne venga menzionata la fonte.
Photographs marked “Council of Europe” and unmarked photographs are the property of the Council of Europe - they may be used on any medium, provided that the source is indicated.
►M1 Marchio UE ◄ come oggetto di proprietà
►M1 EU trade marks ◄ as objects of property
È severamente vietato l’uso di tutti gli elementi oggetto di proprietà industriale e intellettuale per finalità commerciali, nonché la relativa distribuzione, modifica, alterazione o decompilazione.
The use of all elements subject to industrial and intellectual property for commercial purposes is strictly prohibited, as is the distribution, modification, alteration or decompilation thereof.
Le fotografie, anche senza alcuna menzione specifica, sono oggetto di proprietà dell’Azienda Agricola Mustilli – possono essere utilizzate su qualsiasi supporto a condizione che ne venga menzionata la fonte.
The photographs, even without any specific mention, are the subject of property ofAzienda Agricola Mustilli – can be used in any medium, provided that the source is acknowledged.
Siccome la sua esistenza dipendeva dalla terra e tutta la società dipendeva da lui, i campi dovevano essere preservati nel tempo, non potevano essere oggetto di proprietà nel senso che intendiamo oggi.
Since his existence depended on land and the whole society depended on him, the fields had to be preserved and could not be a property as we initend it today.
Tutti i contenuti digitali sono oggetto di proprietà intellettuale (industriale o di diritto di autore o connesso), spettante in via esclusiva ai rispettivi titolari.
The complete digital content is subject to intellectual property rights (industrial or copyright or connected). These rights belong exclusively to the respective owners.
IL DISEGNO O MODELLO COMUNITARIO COME OGGETTO DI PROPRIETÀ
COMMUNITY DESIGNS AS OBJECTS OF PROPERTY
Qualsiasi comunicazione o materiale inviato o trasmesso su internet è e sarà trattato come non confidenziale e non oggetto di proprietà.
Any communication or material you post or transmit over the Internet is, and will be treated as non-confidential and non-proprietary.
Ok. "Danneggiato un oggetto di proprietà della vittima".
Fine. "Damaged property belonging to the victim."
Già. Che ne dici di "distrutto oggetto di proprietà personale"?
How about "destroyed item of personal property"?
Suggeriamo "distrutto oggetto di proprietà personale".
Uh, we'd suggest "destroyed item of personal property."
La difesa ha solo riconosciuto fosse un oggetto di proprietà.
The defense has only acknowledged it as a piece of property.
I marchi commerciali e di servizio, le descrizioni di prodotto, i nomi aziendali e i loghi mostrati nel presente Sito, sono tutti marchi registrati KE PROTEZIONI SOLARI SRL- Noventa di Piave (Ve) e oggetto di proprietà intellettuale.
Trademarks The trademarks, service marks, product descriptions and names, company names and logos displayed on the Site, are registered Trademarks of KE PROTEZIONI SOLARI SRL- Noventa di Piave (Ve).
"Non avremmo messo in vendita alcun oggetto di proprietà incerta o su cui esistessero problemi legati all'esportazione.
"We would not offer for sale any object where there was concern over ownership or export.
Le referenze alle informazioni che sono l'oggetto di proprietà intellettuale o le informazioni che sono l'oggetto di proprietà intellettuale possono esser messe da utenti di un portale.
References to information which is object of intellectual property or the information which is object of intellectual property can be placed by users of a portal.
La conoscenza è universale e per nessun motivo può essere oggetto di proprietà privata e di uso privato, così neanche le sue applicazioni in forma tecnologica.
Knowledge is universal, and should for no reason be the object of private property or private use, nor should its application in the form of technology.
Se l'impresa funziona come oggetto di proprietà dell'IP, in questo caso, tutto ciò che è necessario fornire a FNS è una dichiarazione di reddito imputato.
If the firm functions as the object of ownership of IP, in this case, all you need to provide to FNS, is a Declaration of imputed income.
Domanda di marchio d'impresa come oggetto di proprietà
Applications for a trade mark as an object of property
Le fotografie sono oggetto di proprietà riservata, protette dai diritti di proprietà intellettuale detenuti dall’Azienda Agricola Mustilli, dalle agenzie, da un fotografo indipendente o dai loro autori.
Photographs The photographs are the subject of private property, protected by intellectual property rights held by Mustilli Company, agencies, an independent photographer or their authors.
9.1 Il CLIENTE riconosce espressamente che il nome Newballoonstore.com, la sua composizione grafica ed il Know How relativo ai prodotti forniti costituiscono oggetto di proprietà intellettuale ed industriale di Newballoonstore
9.1 The CUSTOMER expressly acknowledges that the name Newballoonstore.com, its graphic composition and the know-how relating to products supplied are covered by intellectual property and industrial Newballoonstore Ltd..
L'Utente prende atto e riconosce che i beni e servizi forniti da ReteAmbiente sono oggetto di proprietà intellettuale ed industriale e come tali protetti.
The User acknowledges and acknowledges that the goods and services provided by ReteAmbiente are the subject of intellectual and industrial property and as such protected.
Il marchio UE dovrebbe essere trattato come oggetto di proprietà indipendente dall'impresa di cui esso designa i prodotti o i servizi.
An EU trade mark is to be regarded as an object of property which exists separately from the undertakings whose goods or services are designated by it.
Terra potrebbe essere stato la risorsa più pregiata in tempi passati, tuttavia, un numero crescente di nuove risorse hanno sollevato la questione se essi sono in grado di essere oggetto di proprietà.
Land may have been the most prized resource in times gone by; however, an increasing amount of new resources have raised the question whether they are capable of being the objects of property.
12.1 Il Cliente riconosce espressamente che il nome di Pixsys, la sua composizione grafica ed ilKnow How relativo ai prodotti forniti costituiscono oggetto di proprietà intellettuale ed industriale di Pixsys.
12.1 Customer expressly recognizes that Pixsys trademark, logo and know-how related to the purchased products belong to industrial and intellectual property of Pixsys.
E vi sono cose cui attribuiamo valore che non sono oggetto di proprietà privata: si pensi all’aria che respiriamo e la gran parte delle nostre conoscenze, che non possono essere possedute, vendute o comprate.
Some things that we value are not private property: for example, the air we breathe and most of the knowledge we use cannot be owned or bought and sold.
Le fotografie accompagnate dalla menzione ©AFP o ©GAMMA – o Shutterstock - sono oggetto di proprietà riservata, protette dai diritti di proprietà intellettuale detenuti dalle agenzie qui citate.
Photographs marked ©AFP or ©GAMMA – or Shutterstock - are protected by intellectual property rights vested in these agencies.
PDF Sezione 3: Marchi dell'Unione europea come oggetto di proprietà
23.03.2016 PDF Section 3: EUTMs as objects of property
Sezione 3: Marchi dell'Unione europea come oggetto di proprietà
Section 3: EUTMs as objects of property
Ciò che è ancora più sconcertante è il fatto che “muiere” è oggi usato con un certo tono dispregiativo, molto somigliante alla vecchia ideologia delle donne oggetto di proprietà degli uomini.
What is even more puzzling is the fact that “muiere” is today used with a certain derogative tone, much resembling the old pattern of women belonging to men.
Marchio UE come oggetto di proprietà
EU trade marks as objects of property
01.10.2017 PDF Sezione 3: MUE e DMC come oggetto di proprietà
01.10.2017 PDF Section 3: EUTMs as objects of property
Secondo la nostra opinione, si tratta sempre di forme di vita e di processi vitali; che sono sacri e non possono essere oggetto di proprietà privata.
As far as we are concerned all these are life-forms and life-creating processes which are sacred and which should not become the subject of private property ownership.
Il disegno o modello comunitario in quanto oggetto di proprietà è assimilato, nella sua interezza e su tutto il territorio della Comunità, al disegno o modello nazionale dello Stato membro nel cui territorio il titolare:
The Community design as an object of property is similar, in its entirety and throughout the territory of the Community, to the national design of the member State where the owner:
È genericamente accettato il principio, sancito dal "Trattato sullo Spazio Cosmico", che lo Spazio è "dominio di tutta l'umanitá" e, come tale, non può essere oggetto di proprietà privata.
It is generally accepted that, as stated by the United Nations "Outer Space Treaty", space is the "domain of all mankind", and therefore not available for private ownership.
Erano uomini e donne che non godevano di diritti civili e politici, ed erano considerati oggetto di proprietà.
The slaves were men and women who had no civil or political rights but were considered objects of property.
Le fotografie accompagnate dalla menzione ©AFP o ©GAMMA o ©REUTERS – o Shutterstock - sono oggetto di proprietà riservata, protette dai diritti di proprietà intellettuale detenuti dalle agenzie qui citate.
Photographs marked ©AFP or ©GAMMA or ©REUTERS – or Shutterstock - are protected by intellectual property rights vested in these agencies.
16 Documentazione sulla procedura di segreto professionale, compresa la protezione di dati oggetto di proprietà industriale
Confidentiality 16 Documentation on professional secrecy procedure including protection of proprietary data
1.2873718738556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?